кто
Поступать неосмотрительно, крайне неосторожно.
Подразумевается, что обострение ситуации может произойти вследствие раздражения, возмущения или гнева того, от кого зависит дальнейшее развитие хода событий. Имеется в виду, что лицо или группа в т. ч. объединённых участием в общем деле лиц (Х), несмотря на предполагаемые неблагоприятные последствия, осознанно провоцирует, рискует вызвать дальнейшее обострение уже достаточно опасной ситуации. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х играет с огнём.
Именная часть неизм.
В роли сказ., а также часто в инф. конструкциях с элементами нельзя, не нужно, лучше не.
Порядок слов-компонентов нефиксир.
⊙ Да, мы потеряли веру друг в друга - вот в чём дело. Больше того: мы стали подозревать друг друга. Не знаю, кто первый заронил искру подозрения... но думаю, что сделали это мы все сразу. Когда играешь с огнём - жди беды. Б. Горбатов, Мы и радист Вовнич.- План, конечно, интересный. Но неизвестно, чем это может кончиться. Лучше не шутить с огнём! (Реч.)
⊛ - Эта девочка играла с огнём. - То есть? - Просто ощущение - блеска и риска. Вот и доигралась. И. Булгакова, Только никому не говори.
⊜ Революция кончилась. Правительство с корнем вырывает всё, что напоминает о ней. А у тебя, мой друг, репутация чуть ли не социалиста... Ты играешь с огнём! Попадёшь в историю, выручить тебя будет нелегко. А. Степанов, Семья Звонарёвых.
⊝ - Полицмейстер не решится закрыть газету, - убеждённо сказал Киров, - я оперировал фактами. - Знаю. А всё же мы играем с огнём. Г. Нагаев, Ради счастья.
культурологический комментарий:
Образ фразеол. восходит к древнейшим формам осознания мира и отображает древнейшие мифологические представления об огне как об одной из основных стихий мироздания (наряду с водой, землёй, воздухом), символизирующей также зарождение человеческой цивилизации. Согласно древнегреческому мифу, Прометей похитил священный огонь - источник власти - у богов и отдал его людям, раскрыв смертному человеку тайны богов. (Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М., 2001. С. 355.) В Древней Руси огонь называли Сварожичем, т. е. сыном Сварога - бога огня, и почитание огня у славян было скорее почитанием одной из сил природы, чем поклонением одному из высших богов. (Левкиевская Е.Е. Мифы русского народа. М., 2000. С. 41, 42.) В народных представлениях огонь противопоставлен воде и одновременно сближается с ней по признакам бесформенности и текучести; так же как и вода, он является посредником, связывающим мир живых ("этот свет") и мир мёртвых ("тот свет") (ср. в волшебных сказках, заговорах образ огненной реки; в былинах, сказках, духовных стихах - образ огненного змея).
фразеол. восходит также к древнейшей форме представлений об окультуренном мироустройстве - к анимизму, т. е. приписыванию неживым предметам, объектам природного мира признаков, действий, свойственных живому существу. В данном случае огонь метафорически наделяется способностью живого своенравного существа сердиться, гневаться и мстить за непочтительное к нему отношение. Признаки персонификации (олицетворения) огня встречаются в древнейших народных верованиях, согласно которым огонь, подобно человеку, ест, пьёт, спит. В русских фольклорных текстах его называют "царь-огонь", что подчёркивает ничтожность человека перед опасной огненной стихией, обладающей властью над ним. В связи с этим существовал целый ряд языческих обрядов, магических действий и предписаний, как обращаться с огнём, чтобы не разозлить его и не запятнать его чистоту (некоторые из них сохраняются и в современном фольклоре, напр. в хозяйственных заговорах). Так, нельзя дотрагиваться до огня ножом или топором, чтобы "не поранить" его, нельзя плевать в огонь или гасить его, затаптывая ногами. Утром, затапливая печь, хозяйка должна произнести особый заговор: "Встань, царь-огонь! Царю-огню не иметь воли в моём доме, а иметь волю в одной вольной печи <...>"; гасили огонь на ночь со словами "Спи, батюшка огонёк!" и др.
Образ фразеол. соотносится через компонент огонь со стихийно-природным кодом культуры, т. е. с совокупностью наименований явлений природы, функционирующих в роли знаков "языка" культуры.
С древнейших времён огонь наделяется неоднозначной символикой. С одной стороны, огонь выступает как опасная разрушительная сила, яростное и мстительное пламя, грозящее смертью и уничтожением (ср. ад, пожар). С другой стороны, огню приписывается очищающее воздействие, свойство уничтожать злых духов, возрождать к новой жизни, возвращать молодость и здоровье, о чём свидетельствует, напр., русская традиция прыгать через костёр в день Ивана Купалы (обряд очищения огнём); огонь воспринимается также как очистительное пламя, воплощающее творческое, активное начало (ср. гореть в руках). Кроме того, стихийный огонь противопоставлен домашнему, который символически связывается с домашним очагом, несущим свет и тепло (так, приготовление пищи в печи символически свидетельствует о преобразовании природных явлений в факты культуры). (Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002. С. 336, 337.)
В Библии огонь нередко символически связывается с явлением Божества, как, например, при Синае: "Господь сошёл на неё [на гору] в огне" (Исх. 19: 18); Иисус Христос при втором пришествии явится в пламенеющем огне: "очи Его - как пламень огненный" (Ап. 1: 14); сошествие Святого Духа в день Пятидесятницы на апостолов было в виде огненных языков (Деян. 2: 3). С огнём сравнивается слово Божие ["Слово Мое не подобно ли огню..." (Иер. 23: 29)], и сам Господь называется "огонь поядающий" (Вт. 4: 24). Огонь предстаёт также как символ тяжёлого испытания или великой потери [последним делом огня будет кончина мира "и огонь испытает дело каждого, каково оно есть" (1 Кор. 3: 13)] и ассоциируется с наказанием [огнём горят грешники в аду (Ап. 14: 10)]. (Библейская энциклопедия. М., 2001. С. 551, 552.)
фразеол. содержит антропную, т. е. описывающую человека и/или его действия, метафору. Она основана на "совмещении" символьной функции огня как опасности, разрушительной стихии и карающей силы и стереотипного представления о легкомысленном, бесшабашном, пренебрежительном поведении человека по отношению к серьёзным явлениям, создающегося за счёт глагольных компонентов играть, шутить (ср. резвиться, забавляться, баловаться). Данные компоненты соотносятся с процессуальным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и их сочетаний, обозначающих действия, представления человека о них, его отношение к ним и выступающих как источник осмысления человеком мира.
Представление об огне как об опасной стихии характерно также для русских пословиц, напр.: Огню не верь и воде не верь; Огонь да вода - супостаты; Огню да воде бог волю дал; С огнём, с водой не поспоришь; С огнём не шути, с водой не дружись, ветру не верь. (Даль В.И. Пословицы и поговорки русского народа. М., 2001. С. 368.) В русских народных лирических песнях и заговорах разрушающей стихии огня уподобляются любовное чувство и сердечные страдания: Не огонь горит, не смола кипит - / Кипит сердце молодецкое...; Он зажёг, зажёг мою душечку, / Заронил, спустил искру с пламенем в моё сердце... (Лирические песни. М., 1990. С. 283, 311); Как в печи огонь горит, дрова шибко, пылко сохнут и горят, так бы и у раба божия [имя] сердце горело и сохло, кровь горячая ключом бы кипела обо мне, рабе божьей [имя]... (Вятский фольклор. Заговорное искусство. Котельнич, 1994. С. 46.)
фразеол. в целом отображает стереотипное представление о неосторожном, неосмотрительном, провоцирующем поведении человека, чреватом для него неблагоприятными последствиями.
В других европейских языках есть сходные образные выражения, свидетельствующие о древности такого мифопоэтического восприятия; напр., во франц. - jouer avec le feu, в исп. - jugar con el fuego, в нем. - mit dem Feuer spielen, в англ. - to play with fire.
автор:
И. В. Захаренко